近距离领略“彩虹之国”南非的无限精彩,就在1月29日至2月2日北京、上海、成都三大城市的媒体路演活动!届时,令人目不暇接的推广活动、行业活动和媒体考察团行程,都将在此次路演活动中一一揭晓。


South African Tourism launches a 2018 calendar of promotions encouraging Chinese visitors, with a media roadshow to three key China cities from the 29 January to the  02 February 2018.


微信图片_20180204221714.jpg

这次路演活动正值中南两国建立外交关系20周年及南非之父纳尔逊·曼德拉诞辰100周年纪念,来自南非驻华大使馆、品牌南非和南非上海领事馆的高层代表们将与现场嘉宾共同分享中南两国关系取得的累累硕果。

 

Dignitaries from the South African Embassy in Beijing, Brand South Africa and South African Consul in Shanghai will also discuss the blossoming of South Africa-China relations at all levels.

 

The roadshows additionally highlight 2018 as a milestone with the 20th anniversary of diplomatic relations between South Africa and China, as well as the centennial anniversary of the life and legacy of the ‘father of modern South Africa’, Nelson Mandela. 


在活动上,南非旅游局精心制作的全新品牌故事短片惊艳亮相,短片以独具创意的视角为观众们娓娓道来,讲述一个有关南非传统婚纱设计师Bheki在旅途中寻找灵感的精彩故事。

 

South African Tourism also announces the launch of their new global brand film, bringing to life a vibrantly inspiring story of Bheki the Mbhaco Maker for audiences in China and around the world.


南非旅游局亚太区总裁白文博先生表示:“我们通过一年一度的媒体路演活动揭晓未来一年展开的推广活动,向中国展示南非的热情好客、安全可靠与炫丽多彩,了解彩虹之国南非如此与众不同的魅力所在。我们近期还与中国工商银行、南非标准银行携手合作,推出了“爱购南非”项目,这也是南非与中国合作伙伴关系的重要组成部分。希望越来越多的中国游客加入“爱购南非”,享受其中的种种精彩礼遇。中国游客可在南非享受众多精彩纷呈、纯正地道的旅游体验,世界上没有一个目的地能像南非这样集万般精彩于一身。”

 

“Our annual media gatherings are unveiling another exciting year of activities reminding China’s fast-growing sector of global travelers that South Africa is a must-visit destination that is friendly, appealing, safe and secure, with partnerships like the recent ICBC – Standard Bank “I Go South Africa” launch is such an important part of our partnerships in China and we encourage Chinese travelers to join the ICBC program for great offers,” said Mr. Brouwer, Asia-Pacific President of South African Tourism

 

“South Africa offers Chinese visitors a world of compelling and authentic experiences and jaw-dropping moments encountered nowhere else on the planet in one destination”

微信图片_20180204221718.jpg

越来越便捷的签证办理、前所未有的航空便利、人民币对南非兰特的汇率优势,使得南非愈加成为中国游客享受高端旅游和购物体验的超值目的地。

 

Visas are easier than ever. Flights are much faster and more convenient than ever. A favorable exchange rate also makes the destination a very competitively priced destination. 

微信图片_20180204221722.jpg

期待越来越多的朋友亲身前往素有彩虹之国美誉的南非,领略南非精彩万分的自然魅力与深厚历史人文,收获毕生难忘的精彩旅游体验。

 

We welcome you to South Africa, renowned as the Rainbow Nation, where you will enjoy unforgettable moments with breathtaking natural beauty, time-honored history and heritage, and diverse cultural experiences.